Foire aux questions
Vous avez des questions ? Nous avons les réponses !
Pour vous aider dans votre recherche d’informations, nous avons regroupé ici les réponses aux questions les plus fréquentes que l’on nous pose.
CENTRE DE LANGUES
Inscriptions aux cours
Si vous êtes un débutant complet, vous pouvez vous inscrire au cours A1.1 via notre site internet ou en envoyant un email à info.bangkok@afthailande.org ou bien par Line.
Si vous avez dejà etudié le francais, un test de placement payant (300 à 600 THB) est requis afin d’évaluer votre niveau, connaître vos objectifs et vous placer dans le groupe adéquat.
Termes et conditions
L’Alliance Française de Bangkok propose une grande variété de cours pour tous les âges : les enfants à partir de 3 ans, les adolescents et les adultes, à des rythmes différents (de 1 à 4 jours par semaine), des cours particuliers etc…
Les cours sont disponibles à partir de 192 THB de l’heure. Pour plus de détails, sur les horaires et les prix nous vous invitons à consulter cette page ou nous contacter sur info.bangkok@afthailande.org ou à nous écrire sur Line.
Après chaque séance, les éléments principaux du cours et les devoirs sont mis à disposition sur l’espace numérique de la classe pour permettre à chacun de poursuivre son apprentissage en autonomie.
En cas de décrochage, vous pouvez faire appel à notre service de remédiation pédagogique personnalisé avec l’un de nos professeurs via l’administration de l’Alliance (Tel : 02 670 4210-11-12-15 | info.bangkok@afthailande.org | Line).
Seules les absences accompagnées d’un justificatif pourront faire l’objet d’une note de crédit comme stipulé dans nos conditions générales de vente.
Tous les étudiants de l’Alliance Française de Bangkok doivent disposer de leur carte d’étudiant afin de suivre les activités proposées par l’établissement.
D’un montant de 500 THB, cette carte est valide 12 mois et permet de bénéficier de l’accès à nos offres pédagogiques complètes (cours de langue, cours d’art), aux emprunts à la médiathèque, aux ressources numériques en ligne « Culturethèque » à des réductions aux séances de cinéma et événements culturels de l’AF, au service traduction.
Les étudiants aux cours de langue doivent également faire l’acquisition du manuel correspondant à leur niveau et leur classe, celui-ci peut-être acheté à la boutique Carnets d’Asie ou en ligne.
Vous pouvez découvrir des extraits de nos cours via ce lien, qui vous permettront d’apprécier notre pédagogie, nos méthodes, et la dynamique de classe propre à notre établissement.
Toutefois, nous ne proposons pas de cours d’essai, notre équipe est néanmoins disposée à vous présenter en détail la pédagogie de l’Alliance Française.
Niveaux / Contenus des cours
La méthode communicative employée à l’Alliance Française Bangkok implique une immersion totale dans la langue française dès les premiers niveaux.
Cette méthode vise à mettre l’étudiant en situation de communication de la vie courante et à lui permettre de disposer des ressources nécessaires pour comprendre et se faire comprendre (ex : saluer, commander au restaurant, demander sa route, etc.). L’enseignant pourra avoir recours à la langue anglaise pour expliquer certains points si nécessaire et les étudiants peuvent également poser des questions dans cette langue si besoin, avant de progressivement pouvoir échanger uniquement en français.
Il s’agit des différents rythmes d’apprentissage proposés par l’Alliance Française de Bangkok pour le public adulte en fonction des objectifs des apprenants (découverte, plaisir, projet d’étude ou professionnel, immigration, mariage).
Les niveaux extensifs étudient 3h par semaine, les niveaux semi-intensif 6h par semaine, les niveaux intensifs 12h par semaine.
Les cours de l’Alliance Française de Bangkok suivent le cadre européen commun de référence en langue (CECRL) et sont divisés en 6 grands niveaux, du niveau débutant au niveau très avancé : A1=>A2=>B1=>B2=>C1=>C2.
Le niveau A1 « découverte » nécessite environ 90 heures d’apprentissage et permet à l’apprenant de se présenter, parler de son environnement proche (famille, travail, lieux, vie quotidienne).
Pour les autres niveaux, nous vous invitons à consulter la page sur le nombre d’heures moyen par niveau CECRL.
Description de la classe
Nos classes adultes accueillent un maximum de 12 étudiants pour le niveau A1.1 et 14 pour les autres niveaux.
Non, les cours ne sont pas enregistrés en vidéo, mais le professeur met à disposition des étudiants les éléments principaux du cours et les devoirs sur l’espace numérique de la classe.
Cette information vous sera communiquée par e-mail quelques jours avant la date de début de votre cours. Les professeurs peuvent changer d’une session à l’autre.
Vous devez disposer d’un manuel pour les cours sur site ou en ligne, et d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un téléphone pour vous connecter à la classe pour les cours en ligne.
Vous pouvez contacter Carnets d’Asie
Tél : 02 670 42 80 / 02 670 42 82
Courriel : cabangkok@gmail.com
Facebook : CarnetsdAsie.Bkk
Cours en ligne
Nous vous invitons à consulter notre page dédiée pour le fonctionnement de nos classes virtuelles.
EXAMENS
Les diplômes du DELF (A1, A2, B1, B2) et du DALF (C1, C2) couvrent les 6 niveaux du CECRL et évaluent 4 compétences (compréhension écrite, compréhension orale, production écrite, production orale).
Nous recommandons aux apprenants de finaliser un des 6 niveaux du CECRL avant de s’inscrire à l’examen du DELF ou du DALF correspondant.
Notre équipe se tient à votre disposition pour vous accompagner dans votre inscription. (Tel : 02 670 42 12 / examen.bangkok@afthailande.org / Line)
Le DELF-DALF et le TCF sont deux examens officiels reconnus par les autorités publiques françaises afin d’attester de son niveau de français.
Le choix de l’un ou de l’autre de ces examens dépend de l’objectif du candidat (études, immigration, intérêt personnel, demande de nationalité, etc.).
Pour le DELF et le DALF, le candidat sélectionne le niveau de son choix (A1, A2, B1, B2, C1, C2) et en cas de réussite obtient un diplôme valable à vie.
Pour le test de connaissance du français (TCF), le candidat choisit une déclinaison (TCF Canada, TCF Québec, TCF Insertion, résidence et nationalité, TCF tous publics) correspondant à son projet.
En comparaison avec le DELF-DALF, le TFC propose une évaluation par compétences choisies par le candidat qui permettront d’attester d’un niveau global à l’issue de l’examen. Le niveau obtenu et l’attestation du TCF sont valables 2 ans.
Le choix de cet examen dépend donc de votre projet et notre équipe se tient à votre disposition pour vous conseiller. (Tel : 02 670 4212 – examen.bangkok@afthailande.org – Line ou consultez notre artcile dédiée à la comparaison DELF-DALF vs. TCF)
Il s’agit du même diplôme, mais tout dépend de l’âge du candidat : le DELF Prim s’adresse aux enfants scolarisés en école primaire, et le DELF Junior aux adolescents scolarisés en école secondaire.
Tout comme le DELF tous publics, le DELF junior et le DELF Prim sont des diplômes valables à vie qui pourront être utilisés plus tard dans des démarches officielles telles que inscription à l’université, demande de bourse, procédure d’immigration. (Pour plus d’information : Tél : 02 670 42 12 – examen.bangkok@afthailande.org – Line ou sur cette page)
L’Alliance Française de Bangkok propose 3 sessions DELF-DALF (tous publics et junior) par an en mars, juin et novembre.
Deux sessions prim ont également lieu en mars et juin.
Vous pourrez trouver sur ce lien le calendrier des examens et les modalités d’inscription.
Oui, une attestation de suivi des cours pourra vous être délivrée sur simple demande à l’issue de chaque session suivie.
CARTE D’ÉTUDIANT
Tous les étudiants de l’Alliance Française de Bangkok doivent disposer de leur carte d’étudiant afin de suivre les activités proposées par l’établissement.
D’un montant de 500 THB, cette carte est valide 12 mois et permet de bénéficier de l’accès à nos offres pédagogiques complètes (cours de langue, cours d’art), aux emprunts à la médiathèque, aux ressources numériques en ligne « Culturethèque » à des réductions aux séances de cinéma et événements culturels de l’AF (jusqu’à moins 35%), au service traduction (-100 THB par document), ou de 5% de réduction à la librairie Carnets d’Asie.
MESURES SANITAIRES
L’Alliance Française de Bangkok est une école et un centre culturel reconnu par le Ministère de l’Education de Thaïlande et nous suivons les règles et recommandations annoncées par le gouvernement – telles que la distance sociale, le port du masque, le lavage des mains, etc. – afin d’offrir la meilleure protection à nos étudiants, nos visiteurs et notre personnel.
Les salles de classe, la médiathèque, l’auditorium et les surfaces fréquemment utilisées sont nettoyées régulièrement.
LA MÉDIATHÈQUE
La médiathèque est ouverte du mardi au vendredi (10:00-19:00), le samedi (9:30-18:00), le dimanche (10:00-13:00).
Vous pouvez emprunter jusqu’à 3 livres et 2 films sur présentation de votre carte d’étudiant.
Merci de contacter mediatheque@afthailande.org (tel. 02 670 42 40) ou vous connecter à notre service en ligne « Culturetheque« .
LA LIBRAIRIE
Vous pouvez contacter Carnet d’Asie (sur place/en ligne/livraison).
Tél : 02 670 42 80 / 02 670 42 82
Courriel : cabangkok@gmail.com
Facebook : CarnetsdAsie.Bkk
COURS ET ACTIVITÉS ARTISTIQUES
La plupart des activités artistiques ne nécessitent pas de parler français, pour certaines d’entre elles, l’anglais ou le thaï sont utilisés.
Vous trouverez la ou les langues utilisée(s) dans le descriptif de chaque activité sur ce lien.
Nous offrons une large gamme de cours et d’ateliers artistiques : danse de ballet, hip-hop, cours de couture, cours d’histoire de l’art, etc.
Consultez l’ensemble des informations sur nos activités artistiques.
Les activités artistiques proposées concernent tous les âges dès 3 ans. Vous pouvez trouver la catégorie d’âge conseillée pour une activité dans son descriptif.
ÉVENEMENTS CULTURELS
Le programme d’activités culturelles (séances de cinéma, expositions, pièces de théâtre, conférences, musique…) est régulièrement mis à jour sur notre site internet.
Il vous suffit de réserver votre place en utilisant l’agenda culturel ou bien en contactant notre équipe par téléphone au 02 670 42 31 (le paiement s’effectuera par transfert) ou en vous rendant directement à l’Alliance.
Une billetterie est également disponible devant les portes de l’auditorium, 30 minutes avant le début des représentations ou des séances de cinéma. Les places disponibles étant limitées, nous recommandons de réserver à l’avance, y compris pour les événements en accès libre.
Les membres de l’Alliance Française et les étudiants bénéficient par ailleurs de tarifs préférentiels sur présentation d’un justificatif.
LA TRADUCTION
Afin d’obtenir la liste exacte des documents à fournir et à traduire ainsi que la procédure exacte (ex : légalisation de document ou non…), nous vous invitons à vous renseigner directement et au préalable auprès de l’autorité destinataire qui vous demande ces traductions.
Oui c’est possible, vous pouvez ainsi les envoyer à traduction@afthailande.org
En revanche, si la légalisation (soit par le ministère des Affaires étrangères thaï, soit par l’Ambassade de France) est requise pour vos documents, vous devez impérativement et systématiquement remettre vos documents légalisés au service traduction de l’Alliance française directement sur place ou les envoyer par courrier.
La traduction des documents administratifs nécessite 2-3 jours ouvrables (Le service de traduction est fermé les samedis-dimanches). Pour une estimation du délai nécessaire au traitement des autres types de documents, merci d’envoyer votre demande par mail à traduction@afthailande.org
Oui, la traduction express n’est possible en priorité que pour les documents administratifs et, selon certaines conditions, pour certains autres types de documents, uniquement en fonction de la charge de travail en cours au sein du service traduction. La traduction express sera prête pour un retrait le jour même ou bien pour le lendemain. Un supplément majoré de 50% du tarif normal sera appliqué pour le service express.
Vos documents thaïs doivent être obligatoirement légalisés par le Ministère avant d’être soumis à la traduction.
Oui, le service de traduction de l’Alliance Française de Bangkok est reconnu par l’Ambassade de France.
Les tarifs de traduction varient selon le type de document. Vous trouverez le détail des différents frais de traduction sur le site de l’Alliance Française de Bangkok ici. Si vos documents ne se trouvent pas sur notre liste, veuillez les envoyer par e-mail à traduction@afthailande.org pour un devis personnalisé.
Notre service de traduction est ouvert du lundi-vendredi, de 8h00 – 17h00.
Pour récupérer vos documents traduits à la date prévue communiquée, vous avez la possibilité de venir en personne ou bien d’envoyer quelqu’un à votre place. La personne mandatée doit néanmoins être capable de nous communiquer votre nom ou celui du titulaire du document pour que nous puissions traiter rapidement la restitution des documents traduits. Vous pouvez également opter pour le service d’envoi par courrier, à vos frais.
Vous pouvez déposer vos documents à traduire auprès de notre service de traduction pendant les horaires d’ouverture du service et ce, sans rendez-vous préalable.
Une fois que votre demande de traduction est confirmée, vous serez informés d’une date de rendez-vous pour récupérer vos documents. Vous pouvez donc venir à la date qui vous a été communiquée sans nécessité d’obtenir une reconfirmation. Toutefois, si vous n’êtes pas en mesure de vous présenter à la date prévue et que vous devez soumettre vos copies aux fins de la signature du traducteur, merci de bien vouloir nous contacter afin de fixer une date ultérieure.
Le service de traduction de l’Alliance Française de Bangkok ne propose pas service de légalisation des copies et des traductions pour le moment, ni auprès de l’Ambassade de France, ni auprès du Ministère des affaires étrangères thaï. Il vous faut donc prévoir de traiter la procédure de légalisation à part du service de traduction rendu par l’Alliance Française.
Nous pouvons traduire du français vers l’anglais et vice versa pour les documents suivants:
1. Actes d’état civil en vue de la demande du CCAM à l’ambassade de France, visa lié au permis de travail thaï (ex. acte de naissance philippin, bangladais etc.)
2. Diplômes, relevés de notes, certificats de travail en vue des inscriptions scolaires et universitaires, de la demande de permis de travail
3. Autres documents (Il appartient aux clients de se renseigner auprès de l’autorité destinataire si elle accepte les traductions faites par nos soins.)
Si toutefois vous ne trouviez pas ce que vous recherchez ou avez besoin d’informations complémentaires, contactez le service concerné par votre requête.